Saltear al contenido principal

Nombres de las Escrituras

Hoy en día conocemos los nombres de las Sagradas Escrituras como se tradujeron y como siempre los han presentado, pero ¿realmente el primer libro se llama Génesis? ¿Es este su nombre en hebreo y traduce lo correcto? ¿Éxodo es el nombre indicado por el Creador?

A lo largo de la historia las traducciones de las Santas Escrituras han traído cierto problema pues se les ha dado un sentido diferente al original, al establecido por la parte divina, acomodándolas a conveniencia en muchos casos y en otros por desconocimiento del trabajo realizado, los nombres de los libros no es la excepción, estos no se pueden traducir pues son nombres propios.

En este archivo encontrarás los nombres de los libros de la Escritura en fonética hebrea, lo que traduce y como se le conoce, respetando su idioma original y haciendo la traducción más apropiada en el idioma español.

Volver arriba